Zaman`dan `İsrail` yalakalığına devam
Zaman gazetesi, siyonist işgal rejimini okurları gözünde şirin göstermeye dönük yayınlarını sürdürüyor. Zaman gazetesinin bugünkü Pazar ekinde yer alan `Türkiye artık benim evim` başlıklı haber, bunun son örneği.
İslam ve Hayat
Zaman gazetesi, siyonist işgal rejimini okurları gözünde şirin göstermeye dönük yayınlarını sürdürüyor. Zaman gazetesinin bugünkü Pazar ekinde yer alan "Türkiye artık benim evim" başlıklı haber, bunun son örneği.
Zaman'ın Pazar eki, "İsrailli perküsyon sanatçısı Yinon Muallem" olarak takdim ettiği işgal rejimi vatandaşı müzisyeni öve öve bitiremezken, onun üzerinde "Türk-İsrail ilişkileri"nin düzelmesi yönünde mesajlar vermeyi de ihmal etmedi.
İşte Zaman Pazar ekinde yer alan, siyonist yalakalığının son örneği o haber:
İsrailli perküsyon sanatçısı Yinon Muallem uzun yıllardır Türkiye'de yaşıyor. Türk müziğine aşık. Bu müziğin bu coğrafyadaki diğer müziklerden daha derin ve ince olduğunu düşünüyor. Türkiye için 'burası benim evim' diyen sanatçı son yıllarda gerilen Türkiye-İsrail ilişkilerinin bir an önce düzelmesini umut ediyor.İsrailli perküsyon sanatçısı Yinon Muallem, ilk kez 2002 yılında tatil yapmak için geldi ülkemize. Türk müziğinden çok etkilendi ve ud öğrenmeye karar verdi. Sonrasında ise Türkiye'ye yerleşmeye karar verdi. Müzikle başlayan Türkiye sevgisi, bir Türk'le evlenmesinin ardından aile bağlarıyla perçinleşti. Müzik çalışmalarının yanında birçok Türk müzisyenle birlikte önemli işlere imza attı. 2008 yılında yayınladığı Olduğu Gibi ve arp sanatçısı Şirin Pancaroğlu ile birlikte çalıştığı Telveten isimli albümler müzikseverler tarafından beğenildi. Yinon Muallem geçtiğimiz günlerde Nefes adlı yeni albümü ile çıkageldi.
Aslında Nefes'in kayıtlarını 2,5 yıl önce yapmış sanatçı. Albümde Yinon Muallem'in eserlerinin yanı sıra Türk müziği besteleri de var. Nefes'te sanatçıyla birlikte Sumru Ağıryürüyen'in sesini duyuyoruz. Bu albümün onun hayatında çok özel bir yeri olduğunu söylüyor Muallem. Albüme adını veren Nefes adlı eserin ise çok ilginç bir hikayesi var. Bu şarkıyı eşi Dilek Hanım'ın hamile olduğunu öğrendiğinde bestelemiş: "Biz eşimle çok kısa bir süre içinde tanıştık ve evlendik. Evlendikten sonra aileler arasındaki kültür farklılıkları ve ilişkimizin geleceğiyle ilgili bazı endişelerim vardı. Ancak eşimin hamile olduğunu öğrendiğimde bu endişelerin yerini mutluluk aldı. Şarkıyı eşime ithafen yazdım. Şarkımda 'Nefes al içinde bir mucize taşıyorsun. Rahat ol. İki güzel ruh birbiriyle buluştu.' diyorum. Bu şarkı ve bu albüm benim için çok farklı."
Türk müziği derin ve ince
Türkiye'den ve Türk müziğinden çok etkilendiğini ifade ediyor sanatçı. Bu etkinin eserlerine önemli ölçüde yansıdığını dile getiriyor. Sadece klasik Türk müziği değil, halk müziği, Roman müziği ve Karadeniz müziğinden de etkilenmiş: "2002 yılında Türkiye'ye geldim. Önce sadece görmek için gelmiştim. Sonra ud öğrenmeye karar verdim. Artık burası benim evim. Benim hayatım iki kültür arasında gidiyor. Eşim Türk. Sadece müziğinden değil duygusal olarak da Türkiye'den etkileniyorum." Türk müziğinin sadece teknik özellikleriyle değil duygusal olarak da bu coğrafyanın diğer müziklerinden farklı olduğunu anlatıyor: "Teknik olarak birçok farklılıklar var ama asıl farklılık ruhsal yönden. Türk müziği ince bir müzik. Daha derin. Duyguları daha çok yansıtıyor."
Bugüne kadar Göksel Baktagir, Yurdal Tokcan, Şirin Pancaroğlu gibi birçok ünlü sanatçı ile birlikte çalışan Yinon Muallem kendini çok şanslı hissediyor. Bu tecrübelerin ona büyük etkilerinin olduğunu dile getiriyor. Müziği bir yolculuğa benzeten sanatçı, "Bu isimler bana bu yolculukta yardım etti. Ama benim yolum henüz bitmedi. Çalıştığım her sanatçı yolculuk boyunca uğradığım duraklar." diyor.
Kurgu ile ilgilenmiyorum
Yinon Muallem müzik yolculuğunda kendisine en büyük ilhamı gerçek yaşanmışlıkların ve hayatın verdiğini ifade ediyor: "Benim için müzik hayat demek. Kurgu ile hiç ilgilenmiyorum. Örneğin Orada Olmak isimli bir bestem vardı. Orada olmak ne demek? Ben burada bir yabancıyım. Bu eserimde bunu anlatmaya çalıştım. 'Ağır Damlalar' isimli bir bestem var. Bu besteyi 2003'te yaşanan HSBC ve sinagog patlamalarının ardından yaptım. Müziğimde bana en çok ilham veren gerçekler ve hayatın kendisi."
Yinon Muallem İstanbul'da yaşamış olmanın da kendisini etkilediğini söylüyor. Önceleri kendini çok yalnız hissettiği bu şehirde bugün birçok dostu var. İstanbul'da yaşamanın bir sanatçı için çok büyük bir şans olduğu görüşünde: "İlk yıllar bu şehirde kendimi yalnız hissettim. Ama şimdi çok alıştım. İstanbul enteresan bir şehir. Bir sanatçı için önemli bir yer. İlginç kesişmeler ve birliktelikler oluyor. Kültürel olarak da çok zengin. Hem de müzikal üretim için çok güzel bir yer."
Müzik başlayınca diller, ırklar geride kalır
Yinon Muallem ile konuşurken konu ister istemez Türkiye-İsrail ilişkilerine geliyor. Çünkü o iki ülkeyi de, iki ülke insanını da iyi tanıyor. 'One Minute!', 'Alçak Koltuk Krizi' ve 'Mavi Marmara baskını' ile neredeyse kopma noktasına gelen ilişkileri sorduğumuzda bu durumdan hoşnut olmadığını dile getiriyor: "Ben bu durumdan memnun değilim. Politika uzmanı değilim ama umut ederim ki ileride iki ülke arasında durum daha iyi olacak. Daha iyi olmaması için bir neden yok. Politik konular çok karışık. Hem masanın üstünde hem de altında bir şeyler var. İki yıl öncesine kadar bir sıkıntı yoktu. Beni daha çok insani duygular ilgilendiriyor. Bütün insanlar benim arkadaşım. Ben İranlı müzisyenlerle de çalışıyorum, Müslümanlarla da Hıristiyanlarla da. Benim işim müzik yapmak. Müziğin kuşatıcı bir yanı var. Müzik başlayınca diller, dinler, ırklar geride kalıyor."
-
bozkurt 03-09-2011 21:55
bunlar çooook tehlikelidirler.tek ve hak din sadece İSLAM.dır.başka hak din yok.olmayan batılları islamla aynı kefeye koyan cahiller...
-
kazım 14-08-2011 03:24
bir noktada buluşalım önce biz müslümanız müslüman aklı selim kişi demektir müslüman kardeşine yafta takmaz onun hakkında iyi şeyler düşünür .burada sevgi kardeşime katılıyorun zamanı seviyorum allah diyenin yanında oluyorum ayrıyeten siz kardeşleriminde ifade ve zaman hatası yaptıgınıza inanıyorum. EDİTÖRÜN NOTU: Kazım Çizgili kardeşimiz, Zaman'ı sevebilirsiniz ancak bu kör bir sevgi olmamalı. Yanlışlarını görmeye, eleştirmeye engel olmamalı. İslam'ın helal-haram sınıurlarına riayet etmiş olsa bizler de Zaman'ı severiz. Ancak bugün öyle mi? Mesela faiz bankalarının üstelik doğrudan faiz reklamalrını yayınlıyor bugün Zaman. Oysa Rabbimiz faizi "Allah ve Rasulü ile savaş" olarak niteliyor. Bu duurmda biz ölçü ve ilkeleri mi, bu ölçü ve ilkelere artık sadık kalmayan Zaman'ı mı tercih edeceğiz?
-
Ömer 20-07-2011 01:22
Arkadaşlar.Haberin başlığı ile haber arasında dağlar kadar fark var.Sevgi isimli yorumcuya aynen katılıyorum.Gidin Din düşmanlarıyla uğraşın.Onlara cephe alın.Ben Nurcuları çok tesvip etmesem de sizin gibi elhamdülillah müslümanım diyenlere kafir muamelesi yapıp düşman kesilmem.Gidin Alevi,Pkk,Bdp,Chp,Mhp gibilerle uğraşın.Dış düşmanlarımızın tam istediğini yapıyorsunuz:Müslümanın müslümana çamur atması. EDİTÖRÜN NOTU: Ömer Bey, haberde kafir muamelesi yapışdığını nereden çıkardınız? Zaten kafirlerin çıkardığı bir gazete bu tür haberler yapsa bizi şaşırtmaz ve eleştirmeye gerek duymayız. Lütfen akıl ve izanı devre dışı bırakmayalım.
-
SEVGİ 18-07-2011 18:42
ARKADAŞLAR İYİ GÜZELDE MÜTEDEYYİN İNSANLARSINIZ ÇAMUR AT İZİ KALSIN YAPIYORSUNUZ.HABERİ SATIR SATIR OKUDUM BAŞLIKLA YAPILAN HABER ÇOK FARKLI LÜTFEN.OLAYLARA GENİŞ BAKINŞİMDİ İSARİLDEKİ BÜTÜ İNSANLAR GAZZEDE YAPILANLARI ONAYLIYORMU YADA AMERİKADAKİ İNSANLARIN HEPSİ.DIŞARIDA BİR SÜRÜ DİN DÜŞMANI VARKEN ADAVETİNİZİ NEDEN SİZİN GİBİ NAMAZ KILAN MÜMİNLERE YÖNELTİYORSUNUZ ANLAMIYORUM.... VESSELAM
-
turğut 12-07-2011 10:09
'zaman' ağlama zamanı kutsal(!) ağlama duvarına döndünüz.israilli için evlerinizi gazetelerinizi ağlama duvarına döndürdünüz.isaril hayranlığı dostluluğu kardeşliği nerden nerden?Zaman gazetesine hakkım haram olsun.muavyyeyi yezidi geçtiniz iğrençsiniz be.
-
Coşkun Uzun 28-06-2011 01:25
Din sözkonusu olunca geride kalması gerekenlerin hepsi birden DİN'in önüne geçmiş oluyor yani; ".....Müzik başlayınca diller, dinler, ırklar geride kalıyor." Rabbim! Bizlere takvayı ve basireti ferasetle yoğurarak ver ki; Rasulünün öncelediklerini önceleyelelim, kul olarak kuşanmamız gerekenleri kuşanabilelim, sıyrılıp temizlenmemiz gerekenlerden arınıp kurtulabilelim... Dil'e değil Din'e hizmet edenlerden olalım.... Dil emperyalistliği yapmayalım...
-
Coşkun Uzun 27-06-2011 07:14
Bunlar otoritenin, Resmi otoritelerin, İşgalcilerle işbirlikçilerin çocukarıdır. Kısaca bu kişileri (Otoritenin Çocukları) diye kodlayabilirsiniz.
-
i.metin 26-06-2011 21:02
dinler arası diyologdur hoşgörüdür.
-
Muradi 26-06-2011 17:22
Hocaefendileri işgal devletini meşru otorite gördükten sonra Zamana da buna paralel yaınlar yapmak düşer.Asıl sorun müslümanım diyenlerin bu tür yayın organlarına destek vermeleridir.